Stöd gärna bloggen via Swish (Sverige) eller MobilePay (Finland).
Varifrån kommer begreppet örfil som i kanelbulle?
Detta är inget försök att svara på frågan, utan snarare ett försök att locka läsare att bidra med information som förbättra förklaringsmodellen: bakverkets ursprung liksom ordets etymologi - läran om ords språkhistoriska ursprung, släktskap och utveckling.
Det påstås att begreppet är en så kallad Finlandism, d.v.s. ett ord som direktöversatts från uralisk-finskans korvapuusti till svensk-finska. När jag översätter ordet via Google translate blir resultatet: korva=öra, puusti=trädbevuxet=>trädbevuxet öra!? Samtidigt påstås ordet ha sitt ursprung i lågtyskans orvige, som via gammelsvenskans örfigen skämtsamt blev öronfikon (Berg, 2021; Norstedts etymologiska ordbok).
Men örfil användes för inte så länge sedan även i Mälardalen/Roslagstrakten. Det betyder att jag, rospiggen, känner igen ordet från min barndom.
Lästips: Havets hjältar - fem modiga lotsar och båtsmän från Roslagen räddar livet på 9 finländska sjömän
Man kan jämföra med det uralisk-finska ordet kaupunki som de flesta (jag har kollat) tror har just ett uralisk-finsk ursprung. På riktigt härstammar ordet från den norska byn Kaupanger och den handelsplats som uppstod under vad som i Norge kallas Merovingertid men i Sverige benämns Vendeltid (540 - 750 AD). Kaupanger har även gett upphov till svenskans köping (handelsplats). Etymologiskt är ursprunget germanskt och latinskt. Parallellt med Kaupanger uppstod bosättningar Haga borg söder om Tavastehus och båtgravar i Samle i Estland vittnar om korstågsliknande besök under samma tidsperiod (Mägi, 2018;Watson, 2016; Wikipedia).
De flesta ord och begrepp på västra och östra sidan om Bottniska viken och Östersjön verkar historiskt varit desamma, men varierat syd-nordlig riktning, d.v.s., Stockholm - Helsingfors, Umeå - Vasa respektive Haparanda - Kemi.
Bullar med kanel bakades i Philadephia på 1700 - talet och kanelbullen som begrepp omnämns första gången 1857 i Åmåls Weckoblad.
Notera att även saffransbröd bakades på den tiden. Skedde det även på östkusten och i Finland, som fortfarande i huvudsak var svenskspråkigt?
Länk til källan.
Tio år senare kunde man läsa följande blänkare om detsamma i Norra Hallands tidning:
Länk till källan.
Man kan därför anta att kanelbullen introducerades i väst-östlig riktning, sannolikt först till Sverige och därefter till Finland.
1857 hade Finland varit ett ryskt lydrike (på pappret storfurstendöme) i 45 år, men det var samtidigt ynka 9 år efter publiceringen av första delen av Fänriks Ståhls sägner - som beskriver Rysslands invasion av Sveaborg (1748 -) - varav första och sista verser blev Finlands nationalsång - Vårt land (på svenska!; Runeberg, 1848). Det indikerar att det svenska fortfarande satt djupt förankrat i det forna österlandets väggar. Notera ordningen på översättningarna:
- 1852: tyska
- 1856: danska
- 1867: finska
- 1881: franska
- 1889: engelska
- 1905: till ryska.
Därmed undrar man när örfil, som i kanelbulle, omnämndes för första gången i Finland (och Sverige)?
Lästips: Har man funnit Korsfarares svärd? Ytterligare ett argument för att tro på muntligt traderade historier
Stöd gärna bloggen via Swish (Sverige) eller MobilePay (Finland).
Mer om min expertis:
Executive coaching for CEOs/managers and workshops to facilitate Organizational Performance, Learning, and Creativity for Problem Solving | Lectures: Nutrition for physical and mental health | Course/lecture: children's emotional and social adjustment and cognitive development | Language training - Swedish | Academy Competency | CV | Teaching skills and experience | Summary of research project | Instagram | Linkedin | YouTube-channel | TikTok | Twitter
No comments:
Post a Comment